Видеосервис Apple TV+ изначально запустят на территории Российской Федерации без русской озвучки.
Издание «Коммерсантъ», ссылаясь на источник в Apple, сообщило, что сериалы нового стримингового сервиса Apple TV+ на старте не получат полноценную русскую озвучку. В России у трансляций сервиса изначально будут лишь субтитры. Информацию об этом авторитетному подтвердили два топ-менеджера видеосервисов.
Несмотря на то, что для пользователей из России важны как дубляж, так и наличие локального контента, изначально РФ ждет именно такое развитие. Из-за отсутствия родной речи клиенты могут отказаться от подписки на тот или иной сервис.
Представитель Okko обратил внимание, что перевод с английского и двухголосное закадровое озвучание стоит от 200 до 315 рублей за минуту с учётом НДС, а полноценный и качественный дубляж — от 890 до 1300 рублей за минуту. В то же время создание субтитров обойдется от 100 до 200 рублей за указанный период.
Apple нацелена в основном на американский рынок. Там компания хочет конкурировать с такими стриминговыми сервисами как Netflix, Amazon и Hulu. Цена подписки для российских пользователей будет находиться на отметке в 199 рублей.