Мужское имя довольно распространенное, но иногда его сокращают неправильно. Влад – можно ли так ласково называться Владимира, или это сокращение другого имени, поговорим далее.
Происхождение имени
Многие думают, что оно чисто славянское, однако происхождение его языческое. Подлинное звучание – Володимер, где «мер» означает «согласие, мир». Значит, можно перевести как – «любящий мир». Но не «владеющий миром», как иногда говорят, ведь владеть миром может лишь Бог.
В Швеции и Германии оно звучит как Вальдемар. В России до девятнадцатого века мальчиков так почти не называли. Путешественники, посетившие Россию, утверждали, что это – название должности, такое прозвище давали сельским старостам.
После крещения Руси это имя стало известным. А когда канонизировали святого князя, просветителя России, в честь него стали называть мальчиков. Оно вошло в святцы.
Раньше на Руси так называли лишь князей Рюриковичей. Но позже простые люди позаимствовали это имя. «Володимер» стал называться «Владимиром», благодаря болгарскому произношению. Женский вариант – Владимира.
Володимир и Володя
Конечно, дома, при близких отношениях никто не зовет человека официально. Ведь хочется проявить ласку, тепло. Поэтому имена сокращают, зовут уменьшительно-ласкательно.
От древней языческой формы «Володимир» произошло сокращенное «Володя». Но сейчас его редко услышишь, хотя звучит ласково. Чаще — Владимир и Вова.
Владимир и Вова – это одно и то же или нет
У этого имени есть несколько сокращений.
Ласково можно сокращать:
- Володя;
- Вова;
- Вовочка;
- Володенька.
Поэтому следует вывод, что Вова и Владимир – это одно и то же.
Некоторые спрашивают, почему Владимир – это Вова. От «Володя» произошло сокращение «Вова», повторяется первый слог.
Однако в паспорте и других документах используется только полное имя. «Вова» или «Володя» неуместны для удостоверений личности. Они используются только в общении, так можно называть друзей, близких людей, любимых (мужа, жениха, брата или сына).
Почему Влад – это не Владимир
Некоторые люди зовут Владимира – «Вова» или «Влад». Но последнее обращение неправильно. Влад – это сокращение от «Владислав».
Это – польское имя, двусоставное. Часто используют лишь первую часть, сокращая. Но иногда Владиславов зовут и «Славами».
Заключение
Из всего сказанного выше можно сделать вывод, что Владимир, «Володя» и «Вова» — это одно и то же. Но Влад — это сокращенное от «Владислав».